語言是用以表達情意的聲音,是人類最重要的交際工具。它跟思想有密切的關係,是人類別於其他動物本質的特徵之一。

台灣原住民各族之語言都屬於南島語族(Austro–nesian)或馬來亞玻璃尼西亞語族(Malayo–Polynesian),這個語族遍布於太平洋與印度洋中的多數島嶼區,以及部分的中南半島,其語言總數有三百至五百之多。台灣原住民族語有二十多種,現在有近一半已經消失了。

據文獻記載及分析,花蓮太魯閣族被認定是泰雅族的分支,這「分支」據說是由發源地在霧社。太魯閣族人在二、三百年前(或更早)向台灣東部山區逐次移民,越過中央山脈,遷至立霧、木瓜溪一帶。

太魯閣族語的方言不少,主要分佈在包括南投縣仁愛鄉和花蓮縣的秀林鄉、萬榮鄉和卓溪鄉等。太魯閣族語中的外來語甚多,主要是日語、英語(也來自於日語的轉譯)、閩南語等。新增加的事與物沒有適當的詞語,只得沿用該語來代替或補充,例如冰箱、電視等直接用國語來說。

日據時代日本政府對台灣各族人民,竭力堆行日本化政策,對廿五歲以下台灣青年實施所謂「國語普及教育運動」,嚴禁講台灣語與原住民語言,不准用漢字印刷中文書報,並強迫學習日語。在原住民地區,由警察主持,以日本警察為教員,開設所謂「山地教育所」、「蕃童國語教育所」。

「瓦來蘇奧」(你好嗎?)「馬嘟蘇」(你好嗎?)早晨起來走出家門,在部落裡遇到熟人,泰雅人高興的喊著「瓦來蘇奧」,同樣的情況,太魯閣族人卻說「馬嘟蘇」,若他們兩人碰在一起,一起用母語說:「你好嗎?」保證雞同鴨講,所以最後一定落得只能說北京語的命運,因此台灣原住民族之間通用語就是普通話(北京語)了。

泰雅族與太魯閣族因為有許多風俗相似,因此被認為是同系族群,說太魯閣族是泰雅族的一支,行政單位及民族學者的研究刊物中都認定這一點,太魯閣族卻不以為然,他們自己說:「我們是太魯閣族。」長久以來他們信守自己的心念,唱著自己的歌、穿著自己的族服,吃著傳統的竹筒飯,說著語泰雅族完全不同的話。

花蓮太魯閣族並不承認是泰雅族人,多年來它們也曾試著向政府反應還原其正名,但礙於早期日本文獻及一貫的說法,一直未能被承認是獨立的一支。

語言是人類表情達意,互通訊息的工具,也是最重要的文化資產,更是族群認同的依靠。至於為何認為他們是泰雅族的分支,許多太魯閣族人認為行政體制中把他們認定是泰雅族,是因為早期文獻學者的紀錄及初期被誤認知結果,是一種「外部」說法決定了他們的命運所致。由官方和一般人類學者所認定的泰雅族,由於語言、習俗、創世神化的差異,分成「泰雅」和「賽德克」兩個亞族,賽德克亞族又分為東、西賽德克亞群,如今自成太魯閣族者就是居住在花蓮境域之原泰雅族西賽德克亞群。

由於泰雅和賽德克兩個亞族的語言,根本差易到難以溝通的地步,雙方自古以來,也都不認為是同一族的人。花蓮太魯閣族人近年來,由於族群認同意識日益強烈,族人有組織地要求官方給予「正名」,承認他們是獨立的一支「太魯閣族」,而自泰雅族賽德克亞族東賽德克群獨立自成一族為「太魯閣族」。終於在民國九十三年二月十二日正式成為台灣原住民第十二族,族名「太魯閣族」。而西賽德克群認為與泰雅族有著同體種族文化的歷史淵源,因此還歸屬於泰雅族。

總之,「太魯閣族」與泰雅族之間的差異大致如下

l  太魯閣族語泰雅族語言不同。

l  太魯閣族語泰雅族服飾不同,太魯閣族的服裝是白色系,而泰雅族為紅色系。至於西賽德克群亦為紅色系,太魯閣族人認為是受了泰雅族之影響。

l  太魯閣族與泰雅族創世神話不完全相同。

l  太魯閣族與泰雅族飲食不同,泰雅族嗜醃肉,太魯閣族人愛烤肉。

太魯閣族的語音書寫系統

輔音有十九個:p、b、t、d、k、g、q、c、j、s、x、h、m、n、ng、r、l、w、y。

元音有五個:i、e、a、u、o

太魯閣語書寫系統

輔音19個

發音部位及方式

書寫文字

國際音標

雙唇塞音(清)

p

p

雙唇塞音(濁)

b

b

舌尖塞音(清)

t

t

舌尖塞音(濁)

d

d

舌根塞音(清)

k

k

舌根塞音(濁)

g

g

小舌塞音(清)

q

q

舌尖塞擦音(清)

c

ts

舌尖塞擦音(濁)

j

 

舌尖擦音(清)

s

s

舌根擦音(清)

x

x

咽擦音(清)

h

 

雙唇鼻音

m

m

舌尖鼻音

n

n

舌根鼻音

ng

 

舌尖閃音

r

 

舌尖邊音

l

l

雙唇半元音

w

w

舌面半元音

y

j

Total

19

19

元音5個

 

書寫文字

國際音標

前高元音

i

i

央中元音

e

 

央低元音

a

a

後高元音

u

u

後中元音

o

o

Total

5

5

太魯閣族基礎單字

類別

中文

太魯閣語

數字名稱

kinga(uwin)

dha

tru

spac

rima

mtoru

mpitu

mspac

mngari

maxal

十一

maxal kingal

十二

maxal dha

十三

maxaltru

十四

maxal spac

十五

maxal rima

 

 

中文

太魯閣語

蔬菜、水果

樹豆

sukay-beluh

蔬菜

sama

蕗蕎

pixin-qusun

竹筍

lxi

龍鬚菜

dudux-krung

龍葵

sama-qudun

usik qapan

糯米

dhquy

香糯米

tbula

mugi(外來語)

芋頭

sari

payay

buwax

小米

masu

地瓜

bunga

地瓜葉

wasaw bunga

南瓜

baun

玉蜀黍

sqmu

胡瓜

sangi

菜瓜

 

Phpah

佛手瓜

krung sulay

刺蔥

sangas

過貓

gmala

蕨類

girin

山蘇

sruhing

兔仔菜

sama balay

昭和菜

sama watan

花生

trabus

sukay

木薯

bunga qhuni

辣椒

usik

紅辣椒

usik baran

小辣椒

usik rowdux

破朴子

paras

山胡椒

mqri

稻穀

dmux payay

稻穗

sisay-payay

綠豆

layayan

紅豆

belux-banax

黑豆

beyruh qalux

扁豆

gisang

汁/蜜

biyuq

水果

hiyii qhuni

柿子

kaki

risah

甘蔗

sibus

鳳梨

karac

香蕉

blbun

柚子

qlahi

柑橘

mudu

野橘

bnayi

桑椹

kliyuc

番石榴

quci rowdux

草莓

rhnuk

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    原產會 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()